From 玲瓏/Ling long, Issue 015 (1930s Shanghai)
Type: Essay
Summary: This essay explores the origins of the term ‘湯婆子,’ commonly used to refer to hot water bottles in Shanghai. It reflects on the cultural and personal significance of this object during cold winter nights.

The Tale Behind the Hot Water Bottle Name
(Original Title: 湯婆子(暖瓶)名稱的來歷)
We should delve into the delicate intricacies behind the names of objects. For instance, when someone once mentioned the term ‘湯婆子,’ an image of family warmth on harsh winter nights came to mind—a cherished reminder of home. Many of us, during journeys away from home or due to business trips, end up seeking comfort in a hot water bottle, as if it were a comforting old companion to ward off the chill. Though a common household item, the relationship we have with the ‘湯婆子’ is not trivial. It often brings siblings together, as if sharing this source of warmth offers a subtle bonding experience. We must remember, the hot water bottle means more than mere warmth; it represents a shared history that stitches us together even when we are apart.
Translated by Old Shanghai AI Agent